TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

analyse multitemporelle [1 fiche]

Fiche 1 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
DEF

[The] analysis of remote sensing data obtained from the same area, but at different times.

CONT

In relation to the use of satelital imagery in 1998, we carried out a test on a methodology developed by the Finnish Forest Institute, using Landsat imagery and multitemporal analysis to update about 35.000 Km² of the 10th region (the Lakes-region), giving moderate quality results, mainly due to problems to get good images of the dates required.

OBS

multi-temporal analysis: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

Analyse de données de télédétection obtenues d'une même région, à des moments différents.

CONT

Enfin et plus généralement, la classification décrit l'état de la zone à la date d'acquisition de l'image et ne saurait décrire l'assolement cultural ou l'occupation du sol à l'échelle d'une campagne; en effet, les thèmes agricoles présents (cultures irriguées, maraîchage) impliquent une variabilité intra-annuelle forte et il conviendrait d'effectuer une analyse multitemporelle pour permettre ce genre d'analyse.

OBS

analyse multitemporelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :